最近《心动的信号7》热播ing
你有冇进入心动嘅行列咧
Color个friend涂毓麟Oscar
旧年呢个时候
喺Color 厨房同大家整月饼
今年就去咗综艺节目同人“拍拖”啦
今季节目嘅选手
男仔全部都係“高富帅”
女仔亦都係“白靓叻”
睇到大家隔住屏幕都羡慕妒忌恨
而Oscar係节目中
唯一一个明星选手
所以特别受人关注
喺前段时间一期节目里面
各位嘉宾都在分享
自己最中意嘅城市
生得好似“赌王驸马”窦骁嘅
TOMO就话自己最中意
Southampton南安普顿
但就被网友调侃话佢发音唔准
Oscar讲自己中意嘅城市时
中切英突然卡顿
讲成“曼……Manchester”
即刻又被网友抓住“鸡脚”
有网友帮佢辩驳
话Oscar喺外国长大
依家又喺香港发展
本身讲嘢就会中英掺杂
佢依家喺香港生活
接触得最多嘅就係粤语啦
上节目要切换成普通话
所以讲对白嘅时候转唔切channel
其实都係自然反应嚟嘅
▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓▓░░░░努力加载中……
咁啱~
Oscar喺716期Color入面
同我哋合拍“粤语课堂”
身体力行教大家讲粤语哦
因为佢嘅ABC经历
我哋特别邀请佢教大家讲
“来佬嘢”粤语词
正所谓“温故而知新”
不如趁今次切换“故障”
一起嚟温习下呢啲
英译中的粤语词啦
冧巴温
lam1 baa1 wan1
呢个词就喺number one嘅音译
意思为第一号、第一把交椅
做得冧巴温嘅人
唔係能力超强嘅精英
一般喺公司都係重要角色
士巴拿
si6 bann1 naa2
係spanner嘅音译
即係扳手,指装拆机器时
用嚟拧螺栓、螺母的金属工具
士多啤梨
si6 do1 be1 lei2
草莓嘅英文就係strawberry啦
不过Twins代表作
《士多啤梨苹果橙》歌词中
“士多啤梨啤梨苹果橙”入面
第二个“啤梨”指嘅係
形似雪梨、肉白多汁嘅水果
同浆果草莓係唔同嘅品种嚟噶
大家要注意区分啦
爆格
baau3 gaak3
呢个词除咗係burglary嘅音译
仲有一个流传于清末嘅说法
“爆”喺粤语中有破坏嘅意思
而“格”就係规矩
爆格就係破坏法例嘅行为
当时入屋盗窃猖獗
呢个词就慢慢成为咗
盗窃嘅代用词啦
踢死兔
tek3 sei2 tou3
tuxedo係美式英语中嘅
无尾晚礼服
成龙代表作《神奇燕尾服》
喺香港上映时翻译成《踢死兔》
就係指佢饰演特务时身穿礼服
摆甫士
baai2 pou1 si2
甫士係pose嘅音译
即美妙的姿势
摆甫士喺娱乐圈中
就有通过特定姿势
或造型展示自己魅力嘅意思
唔知大家睇Oscar摆甫士
教“来佬嘢”
有冇俾佢嘅魅力又吸引一次咧